IL VERBO
Nel dialetto salentino si verifica una notevole semplificazione della morfologia verbale rispetto a quella italiana e, ancor più, a quella latina, con la sostanziale riduzione a due coniugazioni per effetto di una quasi totale confluenza nella stessa coniugazione, con desinenza “ire”, dei verbi della seconda e della terza italiane (seconda, terza e quarta latine). |
||||
LATINO |
-are amare |
-ēre vidēre |
-ĕre pèrdere |
-ire venire |
ITALIANO |
-are amare |
ère (voci piane) - ere (voci sdrucciole) vedère - pèrdere |
-ire venire |
|
DIALETTO SALENTINO |
-are amare |
-ire vidire – perdire - vinire |
||
Tale transizione, nei lemmi sdruccioli, è associata ai seguenti altri fenomeni:
esempi pèndere: pinnìre, vèndere: vinnìre, tòrcere: turcìre, vìncere: vincìre, pèrdere: pirdìre (o perdìre)
Abbiamo, però, alcune voci verbali che mantengono, in alternativa alla terminazione in “ire”, anche quella in “ere”, propria dell'etimo, del quale conservano anche la posizione dell'accento. esempi pènnere-pinnìre, vìnnere–vinnìre, ccòjere-ccujìre, spènnere-spinnìre, rùmpere-rumpìre, crètere-critìre, scòjere-scujìre, tòrcere-turcìre, frìscere-friscìre vedere anche: verbi pluritematici |