PRONOMI DIMOSTRATIVI
Nel dialetto salentino si hanno soltanto due pronomi dimostrativi che trovano i loro corrispondenti nell'italiano "questo" e "quello". Non si ha, pertanto, un pronome specifico per indicare una persona o una cosa lontana da chi parla e vicina a chi ascolta (in italiano "codesto"). Tutto quello che è lontano da chi parla, pertanto, viene individuato con il pronome "quiḍḍu" (con l'occlusiva retroflessa sonora), senza tenere conto della sua collocazione rispetto a chi ascolta. Essi, inoltre, si riferiscono sia a persone che a cose. |
||||
SINGOLARE |
PLURALE |
|||
maschile - neutro(1) | femminile | maschile | femminile | |
questo | quistu | quista | quisti | quiste |
quello | quiḍḍu | quiḍḍa | quiḍḍi | quiḍḍe |
(1)cioè riferito ad un'intera frase, ad un concetto, a cosa di cui si è già parlato
esempi "Oi ddoi de sti maranci?" (Vuoi qualche arancia di queste?) - "Nno, li oju meju de quiḍḍi" (No, le preferisco di quelle) E quistu ci te l'ave dittu? (E questo chi te lo ha detto?) |