"Il dialetto salentino come si parla a Scorrano", di Giuseppe Presicce - Next Page: šciuntu | Previous Page: sciuncu


 šciuntare

significato in italiano: (transitivo) spaventare, (intransitivo) sussultare, sobbalzare per un improvviso spavento.
etimologia: da un
non improbabile latino volgare "*seiunctāre", intensivo di "seiungĕre" (separare, dividere) sul modello di numerosi altri verbi come "dictāre" (da "dicĕre"), "cantāre" (da "canĕre"), "saltāre" (da "salīre") derivati dai participi passati dei rispettivi etimi. Il verbo va letto, pertanto, metaforicamente alla stregua dei suoi sinonimi "schiantare", "schiamentare", "schiantiḍḍare" nei quali l'idea di "paura, di "spavento" è sempre associata a quella di "strappo, divisione, separazione violenta".
note:
con la fricativa postalveolare sorda di grado doppia - coniugazione regolare - ausiliare "essere" nel significato intransitivo, "ire" in quello transitivo e nella costruzione pronominale.


esempi:

    • M'è rrivatu cittu cittu a lle spaḍḍe e ave fattu cu šciuntu.
      Mi è arrivato di soppiatto alle spalle e mi ha fatto spaventare.
    • De notte mute fiate šciuntu mentre dormu percé fazzu brutti sonni.
      Di notte spesso trasalisco nel sonno perché ho dei brutti sogni.

sinonimi, generici, analoghi: mpaurare, spaurisciare, schiamentare, schiantare, schiantiḍḍare, ssumbrare, scumagnare.

contrari, antonimi, inversi:ncuraggiare.


                                        IL CARTACEO

                                         


A B C D E F G I J L M N O P Q R S T U V Z



"Il dialetto salentino come si parla a Scorrano", di Giuseppe Presicce - Next Page: šciuntu | Previous Page: sciuncu


Notebook exported on Saturday, 1 October 2016, 15:20:41 PM ora legale Europa Occidentale